Elena Maslova-Levin


  • Portfolio
  • About
  • Sonnets in colour
    • Sonnets 10-18
    • Sonnets 19-34
    • Sonnets 35-43
    • Sonnets 44-52
    • Sonnets 53-68
    • Sonnets 69-77
  • Found in translation
    • Life my sister
    • SILENTIUM
    • Erase the random lines away
  • Contact
    • Art of Seeing
    • Studio Journal
  • Vita
    • Geometry of colour
    • Poetry of colour
    • Nothingness
    • Connections
    • Burning Ochre
Home › Sonnets in colour › Sonnets 69-77
Sonnets in colour: 69-77

This splitting of the sonnets sequence into 3x3 or 4x4 collages, or "chapters", might have seemed "random" at first. But the more time I spend with the sonnets, the more a new pattern of meaning emerges: overarching themes for each "chapter", for each collage of sonnets. And for this one, this theme is duality, the paradox of opposites (which cannot exist without one another).

This collage will probably go into a final rework once more, and there is certainly more to say about this translation and what it meant to me, but for now (November 2015), I just leave this stage here, for you to explore.

Sonnet 69: Thy fair flower (14) (2015-09-01)
Sonnet 70: A crow that flies in heaven's sweetest air... (15) (2015-08-26)
Sonnet 71: Let your love even with my life decay...
Sonnet 72: And hang more praise upon deceased I... (5) (2015-09-01)
Sonnet 73: consumed by that which it was nourished by
Sonnet 74:  The worth of that is that which it contains (7) (2015-08-28)
Sonnet 75. Or gluttoning on all, or all away... (2) (2015-7-15)
Sonnet 76: For as the sun is daily new and old, so is my love still telling what is told
Sonnet 77: these vacant leaves thy mind's imprint will bear